de Persida Rugu
VIAŢĂ
ŞI SEMN
ION
PODOSU, Poduri
peste ceaţă,
Editura Leka Brâncuş, Editor: Fundaţia „Optimiştii”,
Bucureşti, 1997
Simbolul
şi mitul sunt semne
perene ale limbajului poetic. Sub acest
„văl al lui Isis” (mister pe drumul cunoaşterii), se înscrie
şi versul poetului Ion Podosu, verb prezent în paginile volumului
„Poduri peste ceaţă”, apărut
la Editura Leka Brâncuş, Editor:
Fundaţia „Optimiştii”, Bucureşti,
1997.
Cartea
cuprinde o paletă diversă de sensuri abordate empatic: „Viziuni
subiective”, „De rerum natura”, „Exerciţii de iubire”,
„Periplu prin real”...
Timpul
istoric agresează timpul subiectiv: autorul se simte, încă din
deschiderea volumului, situat „departe-n
Insula/ Vremii” („Mitologie”).
Arta, ca un Prometeu suspendat, are şi menirea de catharsis pe
cărarea îngustă de ape ce poartă spiritul spre Insulele Fericite
din abisul teandric al memoriei umane.
Spaţiul
regăsirii şi, totodată, al detaşării îl constituie insula,
prezentă ca motiv liric în multe
poeme ale sale („Moartea unui clovn”,
„Naufragiaţii” ş.a.).
Cotidiene
rumori alungă liniştea orelor. Păsări, astre, clopote eliberează
visul de vâscozitatea clipei. Spaime ghilotinează lumina. Om şi
natură, arbori şi inorogi sunt atinşi deodată de aripa umbrei...
„Şi noaptea/ - ca într-un îndepărtat
ev mediu, o/ cetate -/ îşi trage scârţâind/ uriaşele poduri
de-ntuneric./ Atunci Styxul cel galben/ curge mai leneş ca oricând,/
iar eu îi strig lui Charon,/ de pe maluri:/ Împinge mai la vale/
luntrea umbrei mele/ şi-n râu, către vărsare,/ aruncă
strălucirea-i!” („Destinul unei umbre”).
De la macrocosm la microcosm, lucrurile sunt reflectate ca-ntr-o vale
a lacrimilor.
„Într-un
colţ uitat de lume/ coboară asfinţitul calvarului;/ aripa ploii
se-ncarcă/ de cântecul păsărilor.// Trupul de azimă al
singurătăţii/ e rupt în bucăţi egale/ de unul şi acelaşi
muritor.// Mugurii luminii sunt storşi/ în paharul vânzării/ de
la Cina cea de Taină.” („Amurg”).
Din
orizontul plin de fantasme de dincolo de flacăra zării, din
necontenit acelaşi îndrăgit spaţiu de metafore voiculesciene, „o
ceaţă albastră-şi revarsă/ substanţa peste ape” („Corn de
vânătoare”)... acolo, „lumina
se-adunase prin cochilii de/ melci,/ ferigile ardeau sub clopote
de-argint/ şi-ntâia vânătoare a cerbilor de var/ se risipi-n
întunericul ce bântui/ pădurea”.
Ierburile
aceloraşi „pământuri/ prea mult
uitate de lume” („Inocenţă”) împletesc
ecourile poemelor „Vestire”,
„Vânătoare”, „Dimineaţă neobişnuită”...
cu cerul mătăsos al zorilor neliniştite, al amiezelor planturoase
în tihna lor de neatins, al asfinţiturilor sângerânde, al
nopţilor incrustate printre zimţii silabelor precum într-o platoşă
din armura unui templier...
Verigi
de prietenie, peste puntea de spaţiu şi timp a vizionarilor şi a
colecţionarilor de poduri, leagă filele gândurilor poetului Ion
Podosu cu linia de aur a numelor atât de admirate şi iubite:
Cervantes („Morile soarelui, morile
vântului”), Lewis Carroll („Cântecul
zăpezilor”), Daniel Defoe
(„Naufragiaţi”), J.
L. Borges („Moartea şi busola”), A.
Einstein („În sala Einstein”),
Samuel Becket („Sosirea
lui Godot”) ş.a.
Persida
RUGU

Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu